Polyglot Gathering 2022

Bu dildeki çevirinin 68%'i tamamlanmıştır. Tüm güncel bilgilere İngilizce dahil ulaşılabilir.

Altyazı oluşturmamızda bize yardım edin.

The past couple of months we’ve been busy publishing the multilingual Polyglot Gathering Online 2021 talks onto our YouTube channel. We’d like to improve the accessibility of the videos allowing the deaf and hard-of-hearing viewers and viewers who speak other languages to fully enjoy the wonderful content we publish.

Gönüllümüz olmak ve videoları daha erişilebilir ve kapsayıcı hale getirmek ister misiniz? Videolar için altyazılar oluşturmamıza yardım edin!

Nasıl yapabilirsiniz? Çok basit!

amara.org sitesi üzerinden (gayet kullanıcı dostudur) bir hesap oluşturun ve Amara Public Workspace'e gidin.

Videonuzu seçtiğiniz zaman "Add/Edit" butonuna tıklayın, videoda konuşulan dili ve eklemek istediğiniz altyazı dilini seçin. Son olarak "Ekle" butonuna tıklayın. Şimdi videolara altyazı oluşturabilirsiniz!

Bitirdiğinizde altyazı dosyasını VTT formatında yükleyin ve dosyayı ek olarak veya tercih ettiğiniz dosya aktarım aracılığıyla (Google Drive, Dropbox, WeTransfer...) link üzerinden bize subtitles@polyglotgathering.com e-posta gönderin. Sonra Youtube videosuna sizin altyazınızı ekleyeceğiz. Teşekkür ederiz!

This might seem a bit over engineered… It is! You see, it used to be much simpler before, but in September 2020, Google removed the “Community Contributions” subtitling feature. Check out Google’s statements here and here for more information. At some point in the future a new “Trusted Captioner” system will be integrated into YouTube, which we will consider using once the details and the feature have been released. Till then, the best option we’ve found is to use Amara and manually send the VTT files.

Herhangi bir sorunuz olursa bize subtitles@polyglotgathering.com adresinden bildirmekten çekinmeyin.