Polyglot Gathering 2023

La traducción al español está completa al 99%. Toda la información actualizada está disponible en inglés así como en .

Ayúdanos a crear subtítulos

Como usted sabe, publicamos las presentaciones de la Polyglot Gathering en nuestro canal de YouTube. Deseamos mejorar la accesibilidad de los videos permitiendo para los espectadores sordos o con problemas de audición y otros espectadores que hablan otros idiomas poder disfrutar el contenido maravilloso que publicamos.

Le gustaría ser voluntario y hacer los videos más accesibles e inclusivos?
Ayúdanos a crear subtítulos para los videos!

Cómo puede hacerlo? ¡Es simple!

Crea un cuenta en amara.org (lo cual es muy facil de usar) y dirígese al Amara Public Workspace

Una vez elegido su video, haz clic en el botón "Agregar/Editar", elije el idioma hablado en el video y el idioma de los subtítulos que desee agregar, finalmente haz clic en "Agregar" Ya puede comenzar a subtitular los videos!

Cuando haya concluído, descarga el archivo de subtítulo en el formato VTT y envíanoslo por correo electrónico a subtitles@polyglotgathering.com adjuntando el archivo, o un enlace a su aplicación de transferencia de archivos preferida (Google Drive, Dropbox, WeTransfer…). Agregaremos sus subtítulos al video de YouTube. ¡Muchas gracias!

Esto puede parecer un poco exagerado... ¡Lo es! Verás, antes solía ser mucho más simple, pero en Septiembre del 2020, Google eliminó la función de subtitulado meidante "Contribuciones de la Comunidad". Consulta las declaraciones de Google aquí y aquí para obtener más información. En algún momento en el futuro, se integrará un nuevo sistema de "Subtitulador de Confianza" en YouTube, la cual consideraremos usar una vez que se hayan publicado los detalles y la función. Hasta entonces, la mejor opción que hemos encontrado es usar Amara y enviar manualmente los archivos VTT.

Si tiene alguna pregunta, no dude en hacérnosla saber en subtitles@polyglotgathering.com.